其实这篇文章几年前就想写,有感于当时国外同事给我留下的一些深刻印象,现在说起也不算太晚,就来啰嗦几句。
Manner,礼貌,每天都会用到。尽管不像日本人那样点头哈腰,但类似早上好,谢谢之类的还是会说的。不知你有否发觉,我们国人在礼貌礼仪方面其实是在退步的,快节奏的生活好像成为了理所当然的借口。
几年前在新加坡工作过一段时间,当时发现有一种东西他们竟然还在使用---贺卡,用“竟然”这个词是因为贺卡这东西,我已经好几年没有碰过了,我记忆里最近一次使用贺卡的时间应该是在上中学的时候,好友生日会送上一张,连带着礼物一起,算是一份心意。现在工作了,也有收到过客户供应商寄来的贺卡,不过多数都是那种红色的恭贺新年的样式,要么就是公司的电子贺卡。而亲朋好友、同事之间从来都没有用到过贺卡。
记得那天有位同事生日,虽然是同事,不过是属于志趣相投的同事,所以大家就合买了一份礼物,准备送他,同时送出去的还有一张薄薄的hallmark的贺卡,上面每个凑份子的同事都写上了一句简短的祝福,看着很温馨,当时传递到我面前让我也写上一句的时候,我就在想,哇~原来贺卡这种东西仍然存在,而且可以让它那么有意义的存在。在之后的那段日子里,结婚、生日、得子、离开新加坡回国时我都收到过很多不同的礼物,和礼物一起收到的同样是一张薄薄的贺卡,这些贺卡上面都写有同事们的祝福,现在回过头去再看,记忆满满。只是回到上海,在这里的生活圈子里再也没有收到过这样的贺卡,生日可能会有礼物,可能会有微信,可能会有短信,但已然不会再有贺卡,因为它早已被我们所遗忘。
还有一个快要消失的manner,我觉得我们压根儿就不曾有过。也是和外国人有关,前两年,前后有两位国外的朋友来上海旅游,前一位,我请她吃了顿饭,并且逛了逛著名景点,之后夜深,便帮她叫了一辆taxi分手道别了。没过多久,手机传来短信声音,原来是她发来的短信,大致意思是对我招待的晚餐表示感谢,并且期待下次见面之类的话,当时我想,她真是太客气了,分手时已经说过了感谢,现在还特地发条短信过来,并没有在意。后一位来上海时,我也如此这般尽地主之谊,没想到分手道别后,也收到了类似的短信,那时我才明白,也许这就是她们长久以来说接受到的教育使然,这种看似很客气的道谢,其实是一种礼仪的表现,而在我们的意识世界里好像没有这些。
这两种很自然的manner在我的身边及其少见,可以说是完全没有,是不是也算是我们教育的缺失呢?